CATTI口譯二級考試參考大綱

來源:果殼範文吧 1.09W

一、總論

CATTI口譯二級考試參考大綱

全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯二級考試設口譯綜合能力測試和口譯實務(交替傳譯)測試。

(一)考試目的

檢驗應試者的口譯實踐能力是否達到專業譯員水平。

(二)考試基本要求

1.掌握8000個以上英語詞彙。

2.瞭解中國和英語國家的文化背景知識。

3.勝任各種正式場合3—5分鐘間隔的`交替傳譯。

二、口譯綜合能力

(一)考試目的

檢驗應試者的聽力理解及資訊處理的能力。

(二)考試基本要求

1.掌握本大綱要求的英語詞彙。

2.具備專業工作所需的英語聽力、理解和表達能力。

三、口譯實務(交替傳譯)

(一)考試目的

檢驗應試者的理解、記憶、資訊處理及語言表達能力。

(二)考試基本要求

1.發音正確,吐字清晰。

2.語言規範,語流順暢,語速適中。

3.熟練運用口譯技巧,完整、準確地譯出原話內容,無錯譯、漏譯。

熱門標籤