白雪歌送武判官歸京翻譯

來源:果殼範文吧 2.93W

《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參的作品。此詩描寫西域八月飛雪的'壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現離愁和鄉思,卻充滿奇思異想,並不令人感到傷感。小編今天推薦給大家的是白雪歌送武判官歸京翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關注pincai網獲得更多內容。

白雪歌送武判官歸京翻譯

白雪歌送武判官歸京翻譯

北風席捲大地把百草吹折, 胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來, 好象是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打溼了羅幕, 狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

將軍雙手凍得拉不開角弓, 都護的鐵甲冰冷仍然穿著。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋, 萬里長空凝聚著慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行, 胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停, 紅旗凍硬了風也無法牽引。

輪臺東門外歡送你回京去, 你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你, 雪上只留下一串馬蹄印跡。

熱門標籤