關於清明節的收穫的英語日記

來源:果殼範文吧 2.38W

不得不說,一年一度的清明節來了,我們要給已經去世的親人們上墳,其中,就有我的親人。

關於清明節的收穫的英語日記

It has to be said that when the annual Qingming Festival comes, we will go to the graves of our relatives who have passed away. Among them, there are my relatives.

首先是老爺爺和老奶奶.

First, Grandpa and grandma.

我好可憐哦!我還沒出生,老爺爺老奶奶就死了.於是,我們踏上了上墳的路。

How pitiful I am! Before I was born, my grandparents died. So we set foot on the road to the grave.

在路上,汽車蹦呀跳呀,山路十分不平整.到了,我們到了一個小山坡,於是我們上去了。

On the road, the cars are jumping and jumping. The mountain road is very uneven. Yes, we went to a small hillside, so we went up.

墳前有一塊大石頭,上面刻著字,其中有我的名字!也有哥哥、弟弟、姐姐、爸爸、姑姑……的名字,數目不可計數.開始上墳了!首先,我們拿起許多好吃的,有蘋果、魚肉、蛋、酒,還有點心.我問爺爺為什麼也要帶點心.爺爺說這是老奶奶最愛吃的點心.“哦,那老奶奶會吃掉嗎?”我迷惑不解.“會的.”爸爸回答。

There is a big stone in front of the grave, which is engraved with words, including my name! There are also brothers, brothers, sisters, fathers, aunts Name of, the number is not countable. First of all, we picked up a lot of delicious things, including apples, fish, eggs, wine, and snacks. I asked grandpa why he brought snacks. Grandpa said it was grandma's favorite snack. "Oh, will the old lady eat it?" I was puzzled. "Yes." Dad replied.

放完吃的,爺爺開始燒黃紙了,氣味很大,嗆得慌,燒完我們還要叩頭,沒人叩三個,包括大人們.叩完後,我們該走了.可我不想走,我在想,老爺爺和老奶奶會伸出手來,把這些吃掉嗎?

After eating, Grandpa began to burn yellow paper. It was very smelly and choking. After burning, we had to kowtow. No one kowtowed to three, including adults. After the percussion, it's time for us to go. But I don't want to leave. I'm thinking, Grandpa and grandma will reach out and eat these?

最後還是走了。

Finally, I left.

或許,只要你心裡有親人們,無論去沒去世,他(她)都活著。

Perhaps, as long as you have relatives in your heart, he or she is alive no matter whether you go or not.

熱門標籤