端午習俗翻譯

來源:果殼範文吧 2.6W

端午習俗翻譯

端午習俗翻譯

賽龍舟

Dragon boat race

賽龍舟,是端午節的主要習俗。相傳古時楚國人因捨不得賢臣屈原投江死去,划船追趕拯救。他們爭先恐後,追至洞庭湖時不見蹤跡。之後每年五月五日划龍舟以紀念之。借划龍舟驅散江中之魚,以免魚吃掉屈原的身體。競渡之習,盛行於吳、越、楚。

吃粽子

Eating rice dumpling

荊楚之人在五月五日煮糯米飯或蒸粽糕投入江中, 以祭祀屈原,為恐魚吃掉,故用竹筒盛裝糯米飯擲下,以後漸用粽葉包米代替竹筒。

驅五毒

Expelling five poisonous vermin

古人將蛇、蠍、壁虎、蜈蚣、蟾蜍等稱為五毒。民謠說:"端午節,天氣熱,五毒醒,不安寧。"每到端午節,人們用彩色紙把五毒剪成剪紙,或貼在門、窗、牆、炕上,或系在兒童的手臂上,以避諸毒。

飲雄黃酒

Drinking realgar wine

雄黃本屬礦物,含有三硫化砷成分,與酒混合,即成雄黃酒,用以驅蟲解五毒。小兒塗於頭、額、耳、鼻、手、足心,並灑牆壁問,以法諸毒。民間俗語有"飲了雄黃酒,百病都遠走"。

懸艾葉菖蒲

Hanging mugwort or calamus

民諺說:"清明插柳,端午插艾"。在端午節,家家都灑掃庭除,以菖蒲、艾條插於門眉,懸於堂中。並用菖蒲、艾葉、榴花、蒜頭、龍船花,製成人形或虎形,稱為艾人、艾虎;製成花環、佩飾,美麗芬芳,婦人爭相佩戴,用以驅瘴。

掛鐘馗像

Hanging pictures of Zhong Kui

鍾馗捉鬼,是端午節習俗,在江淮地區,家家懸鐘馗像,用以鎮宅驅邪。

佩香囊

Wearing perfume pouch or scented sachets

端午節小孩佩香囊,傳說有避邪驅瘟之意,實際是用於襟頭點綴裝飾。香囊內有硃砂、雄黃、香藥,外包以絲布,清香四溢,再以五色絲線弦扣成索,作各種不同形狀,結成一串,形形色色,玲瓏可愛。

拴五色絲線

Tying five-color silk thread

端午節,大人在孩子手腕、腳腕、脖子上拴五色線。系線時,禁忌兒童開口說話。五色線不可任意折斷或丟棄,只能在夏季第一場大雨或第一次洗澡時,拋到河裡。據說,戴五色線的兒童可以避開蛇蠍類毒蟲的傷害;扔到河裡,意味著讓河水將瘟疫、疾病沖走,兒童由此可以保安康

端午習俗翻譯

The custom of Dragon Boat Festival, there are many, such as eating rice dumplings, dragon boat racing, etc. In my mother's hometown -- -- sanming have a custom of "piercing the dogwood.

Dogwood is a grass, it be long, it is green. Every Dragon Boat Festival, the local old people will in their own each on both sides of the door with a? Dogwood, in order to gods bless peace.

Once the Dragon Boat Festival, our family went back to the sanming. That day, the first time I saw grandpa and grandma dogwood. See grandpa moved to a long ladder, beside the door (frame), and then carefully took out a? Dogwood grass, worship worship days, union, and then slowly climb up the ladder. In the end, grandpa carefully to find the cracks of the door, wait to find cracks after that again? Dogwood grass up, then down.

Our grandpa and triumphant in the distance we looked at the big and small, the door on dogwood. Breeze blows slowly, the door of dogwood swaying gently in the breeze, body seemed to smile the said to us "don't worry! I must bless you peace back!"

This is my home town dogwood is one of the Dragon Boat Festival custom. However, along with the progress of this era, she's a less and less people want to.

So, I suggest to you: you should keep this custom to the custom of the ancient and long generation after generation to generation.

端午節有許多的習俗,如吃棕子、賽龍舟等。在我媽媽的故鄉三明就有一種“插茱萸”的`習俗。

茱萸是一種草,它細細長長的,又是綠油油的。每到端午節,當地的老人們就會在自家的每一個門的兩旁都插上一?茱萸,以求神靈保佑平安。

有一次端午節,我們一家人回到了三明。那天,我第一次看到外公、外婆插茱萸。只見外公搬來一節長梯,在門的旁邊(門框前)架好,然後小心翼翼地拿出一?茱萸草,拜了拜天,口裡唸唸有詞,然後慢慢地爬上梯子。最後,外公仔細找這門邊的裂縫,等到找到了裂縫之後,再把那一?茱萸草插上去,然後下來。

我們和外公在遠處得意洋洋望著大大小小的門上被我們用心插上的茱萸。微風徐徐吹過,門旁的茱萸在微風中輕輕搖擺著身體,好像笑這對我們說“放心吧!我一定回保佑大家平安的!”

這就是我的家鄉的端午節習俗之一插茱萸。但是,隨這時代的進步,越來越少人會要想要插茱了。

所以,我向大家提議:大家要保持這種習俗把古老又悠久的習俗一代又一代地傳下去。

端午習俗翻譯

Today is the Dragon Boat Festival, is the most traditional and ancient festival in China. Our neighborhood beaming everywhere, a festive atmosphere.

There are a lot of the Dragon Boat Festival customs, such as rowing dragon boat, eating dumplings, five silk and so on. And, of course, my mother has put before the sun came out five silk is on my wrist and JiaoBo. Listen to mama said, five wire rope is also called the long life, is mom and dad hope children can live, the expectations of how good!

Evening, mother bought a bag of rice dumplings. Rice dumplings wrapped in bamboo leaves, as if each one green doll, so I smell a sweet fragrance of your heart. Bite peeling bamboo leaves, sticky rice is red, then bite, sweet and smooth, it's sweet and fragrant, it's delicious! Eating rice dumplings, I remembered the qu yuan this historical figure. When qu yuan was a mean person betray, have cast jiang committed suicide. The local people to miluo river body also didn't succeed, just threw eggs and cooked rice into the miluo river. It is said that such fish and shrimp eat won't eat qu yuan's body.

Mother also stayed up the soup, strawberry red strawberry lined with the thick soup, is really a delicious ah!

This year's Dragon Boat Festival, we have a good time.

今天是端午節,是我國最傳統、最古老的節日。我們小區到處喜氣洋洋,一派節日的氣氛。

端午節有許多習俗,比如:劃龍船、吃粽子、系五絲線等等。當然,我媽媽在太陽出來之前已經把五絲線系在了我的手腕和腳脖上了。聽媽媽說,五絲繩也叫長命縷,是爸爸、媽媽希望孩子能長命百歲,多麼美好的期望啊!

晚上,媽媽買回來一包粽子。粽子用竹葉包裹著,彷彿一個個綠娃娃似的,老遠就聞到一股甘甜的清香沁入肺腑。剝開竹葉咬一口,糯米發紅,再咬一口,香甜潤滑,真是又香又甜,好吃極了!一邊吃著粽子,我一邊想起了屈原這個歷史人物。當年屈原因被小人出賣,含冤投江自殺。當地百姓去汨羅江打撈屍體也沒成功,就向汨羅江中扔了雞蛋和熟米。據說這樣魚蝦吃飽了就不會去吃屈原的屍體。

媽媽還熬了草莓湯,紅紅的草莓襯著那濃濃的湯,真是一道美味呀!

今年的端午節,我們過得很開心。


熱門標籤