何當載酒來共醉重陽節全詩翻譯賞析

來源:果殼範文吧 1.96W

“何當載酒來,共醉重陽節。”這兩句是在思念友人,切望重聚——你什麼時候再載酒來,我倆在重陽佳節一醉方休。明點出“秋”字,更表明對張五的思念,顯示出友情的深厚。

何當載酒來共醉重陽節全詩翻譯賞析

出自孟浩然《秋登蘭山寄張五》

北山白雲裡,隱者自怡悅。

相望試登高,心隨雁飛滅。

愁因薄暮起,興是清秋髮。

時見歸村人,平沙渡頭歇。

天邊樹若薺,江畔洲如月。

何當載酒來,共醉重陽節。

何當:何時能夠。

重陽節:農曆九月九日為重陽節,古代這一天有登高飲酒的風俗。

參考譯文

面對北山嶺上白雲起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。

我試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。

憂愁每每是薄暮引發的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。

在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。

遠看天邊的.樹林活象是薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。

什麼時候你能載酒到這裡來,重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。

  賞析

《秋登蘭山寄張五》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩圍繞清秋季節登高來寫,表達了對友人的思念之情。先寫為望友人而登高,故“心隨雁飛滅”。因薄暮時思念之“愁”和清秋之“興”無法排遣,更因登高而望,只見“歸村人”,而不見友人蹤影,所以要相邀重陽節攜酒登高而醉。全詩用極洗練嚴謹的語言,描繪了登高所見的清秋薄暮景色。

這是一首臨秋登高遠望,懷念舊友的詩。全詩情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。“情飄逸而真摯,景情淡而優美。”詩人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發興,希望摯友到來一起共度佳節。“

“何當載酒來,共醉重陽節”,照應開端數句。既明點出“秋”字,更表明了對張五的思念,從而顯示出友情的真摯。

熱門標籤