為什麼很多中國人學不好英語

來源:果殼範文吧 1.38W

近年來,因為很多中國學生學不好英語,便主張“取消英語大學聯考”的呼聲甚高,但我認為這一觀點是不妥的。

為什麼很多中國人學不好英語

正如許多人認為到學校接受教育的唯一目的就是“學知識”而沒想到還有“學做人”一樣,大部分人以為學習英語的唯一目的就是掌握一門交際工具, 而沒想到學習英語對提高人的氣質修養等方面還有不可替代的作用。

我們稍加對比就不難發現,漢語的文明禮貌教育是外在“說教”式的,而英語的文明禮貌教育卻滲透於內在的語言習慣之中,讓你在不知不覺中“紳士化”。

比如,在英語國家,你只要一提到有什麼不幸的事情,他們馬上會本能地說:“I’m sorry to hear that。(聽到這個訊息我很難過。)”看到有人愁眉苦臉,他們很自然會問:“Can I help you?(我能幫你什麼忙嗎?)”哪怕是父母親幫自己的孩子遞了一下餐具,孩子也立即會說“Thank you(謝謝)!”可我們的思想品德教育往往達不到這種境界。

在舉止方面,英語講究通過豐富的表情動作語言使人“生動可愛”起來,而漢語在這方面卻幾乎一片空白。英語的這些“育人”功能顯然被忽略了。

那麼,為什麼如此多的人一提起英語就“深惡痛絕”呢?說來說去,無非是說花了大量的時間,耗費了不少的財力、物力,最終卻沒有辦法實際運用。這就好比中國足球,國家作了大量的投入卻無法走向世界一樣。對此,我禁不住要問一句:中國足球的失敗,難道是足球本身的過錯嗎?

英語本來是一門優美的語言,可恨的是我們的英語試題和英語教學人為撕裂了它的整體美感。這就好比一個美女,你不教人欣賞她的婀娜多姿,卻把她的頭髮剪下來、耳朵鼻子割下來進行分塊展示一般。如此做法除了給人一臉“恐怖”,還能留下什麼印象呢?

先說英語試題,為了實現試題的“標準化”,竟把一門用來交際的鮮活語言變成了做選擇題的競賽,語法問題成了考試的重頭戲。學生要得高分,就必須埋在題海里大戰。不知專家們想過沒有:英美國家的小孩子五六歲英語就很地道了,難道他們也精通語法規則嗎?

再說英語教學,由於受試題“指揮棒”的`影響,一堂英語課差不多百分之七十的時間都在講語法,這邊加 ing,那邊加ed,say和speak有什麼區別……搞的學生一臉茫然,索然無味。正如魯迅先生所說的“你不說我倒還明白,你越說我越糊塗了”。

那麼,中國人要學好英語是不是真的比登天還難呢?其實並不!只要我們對試題(特別是大學聯考試題)和教學方法進行改革,同時選用好教材,我認為中國人學好英語的夢想並不遙遠!

從改革試題內容來說,我認為應該把熟練掌握運用句子作為核心內容,改變以前本末倒置的試題比例,讓學生從枯燥乏味的語法和題海中解脫出來。

在改革教學方法和選用教材上,我認為可以實行優化組合。李陽大師也許不明白為什麼轟轟烈烈的瘋狂英語會日益淡出江湖?我想,“轟轟烈烈”是因為他那種重視以句子為中心,大膽誇張、注重運用的教學法確實是一種非常先進的語言教學法。那為什麼又會“淡出江湖”呢?因為他的教材是雜亂無章的,更不要說循序漸進了。瘸了一條腿走路,能走遠嗎?

目前,全國大部分省市使用的英語教材循序漸進,操作性也強,總的來說還是適宜我國國情的。可為什麼推廣好幾年了,中國人學習英語的興趣和收效依然沒有什麼進展呢?

其實原因在於有兩個“緊箍咒”制約著這隻“孫猴子”:一是試題“指揮棒”;二是教學法。雖然教材有了創新,可考試還是“老三篇”,教學上還是傳統的語法教學法。試想,如來佛的手掌心不伸開來,“孫猴子”的功夫有用武之地嗎?

所以,我有一個大膽的設想:假如用瘋狂英語的教學思維和教學方法來教授現行英語教材,中國的英語教學是不是會出現“柳暗花明”的新局面呢?

退一步來說,中國英語教育不成功是不是就要“取消英語大學聯考”?我認為,如果一旦“取消英語大學聯考”,學英語的氛圍就會一落千丈,中國勢必會日益走向閉目塞聽的道路。

據瞭解,世界上90%以上的國際學術論文是用英文寫成的。而且當前全球絕大部分的發明創新都來自英文世界。“閉關自守”正是當年清帝國由盛轉衰的最主要原因。這些年中國經濟能取得舉世矚目的進步,正是得益於我們堅定不移地執行改革開放的基本國策。不學英語,難道我們還要重新把自己關閉於世界文明的大門之外嗎?

熱門標籤