昆蟲記讀書筆記手抄報圖片

來源:果殼範文吧 2.7W

以下是聘才網小編為大家精心蒐集和整理的昆蟲記讀書筆記手抄報圖片及相關資料,希望大家喜歡!

昆蟲記讀書筆記手抄報圖片

昆蟲記讀書筆記手抄報圖片

作者簡介

法布林,1823年12月22日,亨利卡西米爾法布林(Jean-Henri Casimir Fabre )出生於法國普羅旺斯的聖雷恩村一戶農家。此後的幾年間,法布林是在離該村不遠的馬拉瓦爾祖父母家中度過的,當時年幼的他已被鄉間的蝴蝶與蟈蟈兒這些可愛的昆蟲所吸引。

1829年,法布林回到聖雷恩開始上學,但那一段兒時歲月一直深深地銘刻在他的心中。

1833年,法布林一家人來到了羅德茲,其父靠經營一家咖啡館維持生計。

1837年,一家人又移居到圖盧茲。法布林進了圖盧茲的神學院,但中途退學,出外謀生,曾在鐵路上做過工,也在市集上賣過檸檬。後來,他通過了阿維尼翁師範學校的選拔考試,獲得獎學金,並在三年的學習後獲得了高等學校文憑。畢業後,時年十九歲的法布林在卡本特拉開始了他的教師生涯,所教授的課程就是自然科學史。

1849年,他被任命為科西嘉島阿雅克肖的物理教師。島上旖旎的自然風光和豐富的物種,燃起了他研究植物和動物的熱情。阿維尼翁的植物學家勒基安向他傳授了自己的學識。此後,他又跟隨著莫坎-唐通四處採集花草標本,這位博學多才的良師為法布林後來成為博物學家、走上科學研究的道路奠定了堅實的基礎。

1853年,法布林重返法國大陸,受聘於阿維尼翁的一所學校,並舉家遷進了聖-多米尼克街區的染匠街一所簡樸的住宅裡。

1857年,他發表了《節腹泥蜂習性觀察記》,這篇論文修正了當時昆蟲學祖師萊昂杜福爾的錯誤觀點,由此贏得了法蘭西研究院的讚譽,被授予實驗生理學獎。這期間,法布林還將精力投入到對天然染色劑茜草或茜素的研究中去,當時法國士兵軍褲上的紅色,便來自於茜草粉末。

1860年,法布林獲得了此類研究的三項專利。後來,法布林應公共教育部長維克多杜盧伊的邀請,負責一個成人夜校的組織與教學工作,但其自由的授課方式引起了某些人的不滿。於是,他辭去了工作,攜全家在奧朗日定居下來,並一住就是十餘年。在這這十餘年裡,法布林完成了後來長達十卷的《昆蟲記》中的第一卷。期間,他多次與好友一同到萬度山採集植物標本。此外,他還結識了英國哲學家米爾,但米爾英年早逝,使兩人先前醞釀的計劃“沃克呂茲植被大觀”因此夭折。同時,一大不幸降臨到法布林身上:他共有六個孩子,其中惟一與父親興趣相投、熱愛觀察大自然的兒子儒勒年僅十六歲便離開了人世。此後,法布林將發現的幾種植物獻給了早逝的儒勒,以表達對他的懷念。對真菌的研究一直是法布林的愛好之一。

1878年,他曾以沃克呂茲的真菌為主題寫下許多精彩的學術文章。他對塊菰的研究也十分詳盡,並細緻入微地描述了它的香味,美食家們聲稱能從真正的塊菰中品出他筆下所描述的所有滋味。

1879年,法布林買下了塞利尼昂的荒石園,並一直居住到逝世。這是一塊荒蕪的不毛之地,但卻是昆蟲鍾愛的土地,除了可供家人居住外,那兒還有他的書房、工作室和試驗場,能讓他安靜地集中精力思考,全身心地投入到各種觀察與實驗中去,可以說這是他一直以來夢寐以求的天地。就是在這兒,法布林一邊進行觀察和實驗,一邊整理前半生研究昆蟲的觀察筆記、實驗記錄和科學札記,完成了《昆蟲記》的後九卷。

法布林一生堅持自學,先後取得了業士學位、數學學士學位、自然科學學士學位和自然科學博士學位,精通拉丁語和希臘語,喜愛古羅馬作家賀拉斯和詩人維吉爾的作品。他在繪畫、水彩方面也幾乎是自學成才,留下的許多精緻的菌類圖鑑曾讓諾貝爾文學獎獲得者、法國詩人弗雷德裡克米斯特拉爾讚不絕口。法布林晚年時,《昆蟲記》的成功為他贏得了“昆蟲界的.荷馬”以及“科學界詩人”的美名,他被譽為‘昆蟲之父’,他的成就得到了社會的廣泛承認。法布林雖然獲得了許多科學頭銜,但他仍然樸實如初,為人靦腆謙遜,過著清貧的生活。他的才華受到當時文人學者的仰慕,其中包括英國生物學家達爾文、1911年諾貝爾文學獎得主比利時劇作家梅特林克、德國作家榮格爾、法國哲學家柏格森、詩人馬拉美、普羅旺斯文學家魯瑪尼耶等。由於《昆蟲記》中精確地記錄了法布林進行的試驗,揭開了昆蟲生命與生活習慣中的許多祕密,達爾文稱法布林為“無法效仿的觀察家”。當他居住在塞利尼昂時,不少學者、文學家們紛紛前去拜訪他。法布林在自己的居所曾接待了巴斯德、英國哲學家米爾等學者,但與他們的通訊並不頻繁。公共教育部長維克多杜盧伊將法布林舉薦給拿破崙三世,後者授予他榮譽勳位勳章。法國政治家雷蒙普恩加萊途經塞利尼昂,特意繞道荒石園向他致意。 擁有多重身份的法布林的作品種類繁多:作為博物學家,他留下了許多動植物學術論著,其中包括《茜草:專利與論文》、《阿維尼翁的動物》、《塊菰》、《橄欖樹上的傘菌》、《葡萄根瘤蚜》等;作為教師,他曾編寫過多冊化學物理課本;作為詩人,他用法國南部的普羅旺斯語寫下了許多詩歌,被當地人親切地稱為 “牛虻詩人”。此外,他還將某些普羅旺斯詩人的作品翻譯成法語;閒暇之餘,他還曾用自己的小口琴譜下一些小曲。然而,法布林作品中篇幅最長、地位最重要、最為世人所知的仍是《昆蟲記》。這部作品不但展現了他科學觀察研究方面的才能和文學才華,還向讀者傳達了他的人文精神以及對生命的無比熱愛。

鑑賞作品

巴金:《昆蟲記》融作者畢生的研究成果和人生感悟於一爐,以人性觀察蟲性,將昆蟲世界化作供人類獲取知識、趣味、美感和思想的美文。

周作人:“羨慕有這樣的好書看的別國少年,也希望中國有人來做這翻譯編纂的事業”。

魯迅先生:“這也是一種現在的通病。現在中國屢經紹介的法國昆蟲學大家法布林(Fabre),也頗有這傾向。他的著作還有兩種缺點:一是嗤笑解剖學家,二是用人類道德於昆蟲界。但倘無解剖,就不能有他那樣精到的觀察,因為觀察的基礎,也還是解剖學;農學家根據對於人類的利害,分昆蟲為益蟲和害蟲,是有理可說的,但憑了當時的人類的道德和法律,定昆蟲為善蟲或壞蟲,卻是多餘了。有些嚴正的科學者,對於法布林頗有微詞,實也並非無故。但倘若對這兩點先加警戒,那麼,他的大著作《昆蟲記》十卷,讀起來也還是一部很有趣,也很有益的書。不過在社會上,大概總以為名人的話就是名言,既是名人,也就無所不通,無所不曉”。

《昆蟲記》字裡行間都滲透著對進化論的質疑,達爾文於1859年出版《物種起源》後,進化論在歐洲廣為傳播,然而,法布林卻發出了不合時宜的聲音。這正是科學界對《昆蟲記》提出批評的主要原因。當時的流行理論以自然選擇、遺傳、生存競爭為依據,認為本能是一種既得的習慣,它在某種對動物有利的偶然行為激發下表現出來。法布林在40年的昆蟲學研究生涯中所觀察到的事實表明:昆蟲的本能是與生俱來的,它過去怎樣,將來也是怎樣。由於觀察與實驗得到的事實,與理論不相符合,因此,整部《昆蟲記》貫穿了對進化論的質疑。達爾文評法布林:“我覺得在歐洲,沒有任何人比我更欽佩您所從事的研究事業。”並援引法布林的論證來支援進化論。

熱門標籤