吉檀迦利讀後感

來源:果殼範文吧 1.95W

關於吉檀迦利大家瞭解過多少呢?可能很多人都不是很清楚,而小編在這裡為大家分享下吉檀迦利讀後感,大家都一起來看一下吧。

吉檀迦利讀後感

吉檀迦利讀後感篇一

花了一個假期的時間,讀泰戈爾的詩集,也許是被它的優美意境吸引了,也許是被它的含蓄及知名度吸引了。泰戈爾,他懷著極大的哀傷,於人世留下了最美的詩句。《吉檀迦利》由103首詩歌組成,他所要表達,就如我心中所想的那些無法用語言來闡述隱晦,可又在虛幻中告訴我現實。

我喜歡他的這首:在那裡,思想是無畏的,頭顱是高昂的。在那裡,知識是自由的。在那裡,世界還未被狹長的國界切割成碎片。在那裡,言語源於真理的深處。在那裡,不懈的努力向完美展開雙臂。在那裡,理智的溪泉沒有迷失在死板的荒漠中。在那裡,心靈是受你指引向前,走至那不斷拓寬的思想與行動裡——走至那自由的天堂,我的父親,請讓我的祖國覺醒。

是表達了亡國之痛?是表達了對汙穢世界的鄙夷?這目前我不知道。但我知道作者心中有著這樣一個烏托邦。那裡擁有作為人最嚮往的東西——自由。

泰戈爾之所以能獲得諾貝爾獎文學獎,正如瑞典詩人海登斯坦向評委們推薦時所說:“我不記得,過去20多年我是否讀過如此優美的抒情詩歌,我從中真不知道得到多麼久遠的享受,彷彿我正在飲著一股清涼而新鮮的泉水……他的作品沒有爭執、尖銳的東西,沒有偽善、高傲或低卑。如果任何時候,詩人能夠擁有這些品質,那麼他就有權得諾貝爾獎金……現在,我們終於找到了具有真正偉大水平的一個理想詩人,他就是這位泰戈爾詩人。

“吉檀迦利”是印度語中“獻歌”的意思,即獻給神的詩歌。用作者自己的話來說,是“獻給那給他肉體光明和詩才之神的。”這個“神”十分神祕,究竟“他是誰”?詩人自己說“真的,我說不出來。”如同他自己的詩一樣,朦朧而虛幻:你的世界在我心裡織成言語,你的快樂又為他們配上了旋律。你在愛中把自己交付於我,又通過我來感受你全部的幸福。

每個人心中好似都有著這麼一個神靈,他人看不到。但自己好像無時無刻感受到他的存在。有些人可能會說那是精神分裂。我不知道是與不是,但他會在你沮喪時,一拂手,就使你重拾信心。在你迷茫時,一吐氣,就讓你堅定目標。在你哭鬧時,一凝視,就令你靜如止水。他是我們每個人心中那道光,那根精神支柱。

敬仰神、渴求與神結合是該詩集的一個基本主題,但是《吉檀迦利》又不是一般意義的宗教頌神詩,在這詩的世界裡,有清新絢麗、變幻多姿的自然景觀,有美妙神奇的彼岸世界的玄想,又記錄著現實生命的體驗,人世的歡樂與悲哀。既具聖徒的虔誠高潔,更不乏凡人的親情愛心。而這一切既是詩人廣博而細緻、豐富又複雜的內心世界的表露,又處處展現著詩歌美的極致。

到最後,我似乎還是不能參透《吉檀迦利》中詩人想告訴我們的是什麼。但我願一直追尋下去,知道生命盡頭。

吉檀迦利讀後感篇二

《吉檀迦利》讀後感品讀這滿含溢美之詞的《吉檀迦利》,才知道語言的貧乏。由衷感嘆作者只用安詳的天外般的筆觸,就輕輕畫出了一顆敏感天真的心靈歷經凡塵盪漾出的微瀾。

書名“吉檀迦利”是印度語中“獻歌”的意思,即獻給神的詩歌。用作者自己的話來說,是“獻給那給他肉體光明和詩才之神的'。”這個“神”十分神祕,究竟“他是誰”?詩人自己說,“真的,我說不出來。”

泰戈爾之所以能憑此書獲得諾貝爾獎文學獎,正如瑞典詩人海登斯坦向評委們推薦時所說:“我不記得,過去20多年我是否讀過如此優美的抒情詩歌,我從中真不知道得到多麼久遠的享受,彷彿我正在飲著一股清涼而新鮮的泉水……他的作品沒有爭執、尖銳的東西,沒有偽善、高傲或低卑。如果任何時候,詩人能夠擁有這些品質,那麼他就有權得諾貝爾獎金……現在,我們終於找到了具有真正偉大水平的一個理想詩人,他就是這位泰戈爾詩人。”然而,這本書對於眾人來說,有時顯得難懂。因為,心無靈犀難點通。正像我曾在一本舊詩集裡讀到這樣一首打油詩“是你生命無弦/非神指法不對/任憑怎麼彈撥/如同敲擊棒槌”,亦像泰翁所言:“當有人讀了我的詩歌,說他不懂它,那末,我真是不知所措了。倘若有人一面聞一朵花,一面說他不懂它,那對他的回答是:這裡不需要理解,它僅僅是香味而已……”

敬仰神、渴求與神結合是該詩集的一個基本主題,但是《吉檀迦利》又不是一般意義的宗教頌神詩,在這詩的世界裡,有清新絢麗、變幻多姿的自然景觀,有美妙神奇的彼岸世界的玄想,又記錄著現實生命的體驗,人世的歡樂與悲哀。既具聖徒的虔誠高潔,更不乏凡人的親情愛心。而這一切既是詩人廣博而細緻、豐富又複雜的內心世界的表露,又處處展現著詩歌美的極致。

在泰戈爾的《吉檀迦利》中,我們飛得自由,輕鬆,豪邁。讀著這優美的語言,常常使人不由自主地融入其中,讓我們感覺到自己就像是一滴泉水,在美麗的山澗中時急時緩地流淌;像是一隻小鳥,在夏日的叢林間快活地飛來飛去。我想,於這塵世中,實在難以找到一個如此優美純潔的世界了。

潛移默化中,我們不自覺地被他那美妙的詩句所薰陶,被他那積極的詩句所感染。裡面充盈的既有洶湧澎湃的激情與渴望,又有涓涓細流的溫婉與愉悅。“我生命中所有的不和諧,都融入甜美的音樂——我對你的崇拜像一隻快樂的小鳥,展翅飛過大海。”多麼熱烈真摯的感情,多麼清新流麗的語言!似乎一切的愛都融入了對神的崇拜中,那麼奔放而熱烈!

在《吉檀迦利》中,我們還可以很透徹地感受到他對光明的嚮往、對人生的思考、對生活的憧憬,還有就是對自然的熱愛。在《吉檀迦利》裡,到處都洋溢著愛與感激,自由與歡樂。或許,我們會輕輕地問道,這塵世間果真有這樣一個剔透的世界嗎?我們遲疑,卻依然會執著地跟著作者向前走,去尋找那晶瑩剔透的世界,因為我們心中同樣存在著愛,歡樂與希望。愛,點燃了世界的光輝。只要心中充滿愛,我們就不會孤獨與彷徨。

熱門標籤