邀請函回覆格式

來源:果殼範文吧 2.4W

無論是收到哪種邀請信都要覆信,明確表示接受與否。而且無論接受與否都要對邀請者表示感謝。下面我們來看看邀請函回覆格式,歡迎閱讀借鑑。

邀請函回覆格式

邀請信的覆信要求簡明扼要,在書寫時應注意以下幾點:

一、接受邀請的覆信中應重複寫上邀請信中的某些內容,如邀請年、月、日,星期幾、幾點鐘等,如 “I will be delighted to attend your luncheon next Friday, May the fifth, at twelve o’clock”。

二、邀請信的覆信中應明確表明接受邀請還是不接受邀請,不能含乎其詞,如不能寫 “I’ll come if I’m in town”。這類的話,以使得對方無法作出安排。在接受邀請的覆信中,應對受到邀請表示高興。謝卻的覆信中應闡明不能應邀的原由。

1、對遲復邀請表示歉意 Apologizing for being unable to give an early reply

Dear [Mr. Jackson]:

Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for [lunch/ diner/ cocktails] on [September the fourth, this year]. I have been away from the office and only just returned.

Luckily, I have no other plans for the date you mention, and shall be happy to see you at [6] at the Black Swan Restaurant.

Cordially,

親愛的[傑克遜先生]:

未能對您發來的出席今年[9月4日]舉行的[午宴/晚宴/雞尾酒會]的邀請給予及時答覆深表歉意。我因近期一直在外,剛剛返回。

幸運的是,我在那天沒有其他安排,很願意屆時在[黑天鵝餐廳]與您會面。

2、對不能參加而遲復邀請回信表示歉意 Apologizing for being unable to accept the invitation and give an early reply

Dear [Mr. Hovell]:

Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for [lunch/ dinner/ cocktails] on [September the fourth, this year]. I have been away form the office and only just returned.

Unfortunately, I have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time.

Cordially,

親愛的[霍維爾先生]:

未能對您發來的出席[今年9月4日]舉行的[午宴/晚宴/雞尾酒會]的邀請予以及時答覆深表歉意。我因一直外出,剛剛返回。

很遺憾,由於有其他事務安排,故不能赴約。我很願意在以後方便的時候前去拜會。

3、接受與不相識的人共進午餐 Accepting an invitation to luncheon with strangers

Dear [Wang Hua]:

I will be delighted to come to your luncheon on [Tuesday, April the sixth], at [on] o’clock.

[Bob] has often spoken me of [Wang Hui], and has told me how very much he enjoys having him for a [roommate /teammate]. Although I have never met [Wang Hui], I know him from hearing so much about him.

I assure you it'll be a very great pleasure indeed to meet [Wang Hui’s mother]! Thank you so much for asking me.

Truly Yours

親愛的'[王華]:

我將愉快地參加您於[4月6日(星期二)下午1時]舉行的午宴。

[鮑勃]經常向我提起[王暉],並經常談到與他[同住一室/為隊友]是多麼愉快。雖然我還沒有見過他,但因為聽到有關他的事情多,好像已經認識他了。

我相信,同[王暉的媽媽]相會一定會使人非常愉快,非常感謝您的邀請。

4、謝絕不相識的人的邀請 Apologizing for being unable to accept an invitation

Dear [Mrs. Brown]:

I have heard so much about [Lambert] from [Jane] that I almost feel as though I knew him. I would certainly enjoy meeting his mother!

But unfortunately I expect guests myself on [Friday, the seventh of May]; and therefore cannot accept your invitation for luncheon on that day.

It was thoughtful of you to invite me, and I'm extremely sorry I cannot accept, I do hope you will ask me again some time!

Sincerely yours,

親愛的[布朗]:

我已經從[簡]那裡知道了許多關於[蘭伯特]的事,我好像已經認識他似的,能夠去見他母親我當然覺得十分榮幸!

但是很不湊巧:在[5月7日(星期五)]我自己要招待客人, 因此就不能接受您在那天的午宴邀請了。

承您如此熱情地相約,恰巧因事不能前往,深表歉意,但願以後能再次榮獲您的邀請。

熱門標籤