新年春節年味花絮

來源:果殼範文吧 1.57W

一年四季春常在 萬紫千紅花滿園 橫批:喜迎新春

新年春節年味花絮

家過小康歡樂日 春回大地豔陽天 橫批:人心歡暢

火紅火紅的春聯,輝映著我們紅火紅火的好日子。城鎮鄉村的人們,歡歡喜喜的把自己挑選的春聯,貼上大門,迎來了壬辰龍年春節

小時候,沒有聽說過“春聯”,大人們管它叫“對子”、“對聯”、“門對”。有錢的人家,趕集上店,買回來印刷的`“對子”。貧窮的老百姓,那就有勞村裡的私塾先生了,討要一幅“對子”,高高興興的貼起來。

一進臘月,時常跟著爺爺去趕集,最快樂的是,買回不少大小長短不一的“對子”。年三十那天,院子大門上貼“對子”。堂屋門口貼,東西廂房貼、場房貼、磨坊貼,甚至豬圈、雞窩、馬棚也貼,什麼“肥豬滿圈”,“金雞滿架”,“駿馬膘肥”。

凡是有人煙的地方,到處都能看見紅紅的“對子”。

後來,漸漸長大了,知道了更多有關春聯的民俗。

古代把春聯,稱之為“桃符”、“門對”。“桃符”起源於周代,正月一日,大門兩旁懸掛長方形木板,長六寸,寬三寸,桃木板上書寫“神茶”、“鬱壘”二神。以求:百鬼所謂,人畜平安;除禍降福,辟邪納祥。

到了五代,桃符上便題寫聯語了,如:“新年納餘慶,嘉節號長春”,這兩句聯語,便是我國最早的一幅春聯。

直到宋代,春聯依然稱之為“桃符”。王安石的詩中可見“千門萬戶??尤眨?馨研綠一瘓煞?奔丫洌?魑?案?魯?傘鋇南笳鰲?/p>

宋代以後,“桃符”由木板改為紙張,叫貼“門對”。於是“爆竹一聲舊歲,春風送暖入屠蘇”的門對,上了大門。明代“桃符”改稱為“春聯”,也隨之,桃木板上的咒語,改變為紙張上的祝詞

明清年代,春聯不止貼在家門上,酒店、飯館、寺院、廟宇也貼了起來。春聯不僅過年張貼,平日裡生辰祝壽、婚喪嫁娶也貼對聯,於是便有了喜聯、壽聯、趣聯、輓聯。

過年貼春聯,平時貼對聯,年復一年,沿襲成俗,流傳至今。

我喜歡隸書,忙裡抽閒劃拉幾筆,逢年過節,街坊鄰居、親戚朋友也找上門來,為他們獻醜幾筆,貼上大門也很好看,欣慰喜悅歡度春節。

歡聲笑語賀新春 歡聚一堂迎新年 橫批:閤家歡樂

一帆風順年年好 萬事如意步步高 橫批:五福臨門

新年鐘聲已經敲過,新的年曆已經掀開新的一頁。火紅火紅的春聯,輝映著我們紅火紅火的好日子。城鎮鄉村的人們,歡歡喜喜的把自己挑選的春聯,貼上大門,迎來了壬辰龍年春節。

熱門標籤