板磚侍侯珠江臺的兒童節目編導

來源:果殼範文吧 7.56K

今天下午,5點 50分左右, 看見小外甥看珠江臺。
上面演的是小兒諧趣劇,節目具體是名字我不清楚。
但是隻聽見一些不是廣東話,不是英語,更加不是標準普通話的 配音!

還有,“貞觀之治”被歪解成為 “真關之治”

我在這裡想問下這節目的編導
你呀想宣傳些什麼啊? 小孩子學語言的時候,你不說母語廣東話我也不說了。
國家大力推廣的普通話你也不說,盡說些不知道哪裡來的方言來取悅小孩子,讓他們圖新鮮來看你們的節目,以此提高收視率。
你們有想過這樣對他們的成長有什麼好處?

歪解成語, 對於成年人來說,不過是一笑置之,因為他們有能力分辨那些東西是正確的,那些是純粹娛樂!
但是對於什麼是成語都幾乎不知道的小孩子來說, 最先接觸的.就是正確的,而且還是在權威電視臺釋出的節目呢?
你們有沒有想過這樣會給他們帶來錯誤的資訊,影響他們的成長啊?


朝廷臺 口口聲聲說反低俗,誰知道,手下的馬仔就自己來搞低俗!
果然是長江後浪推前浪,一浪浪過一浪!



板磚侍侯珠江臺的兒童節目編導

熱門標籤