天將降大任於斯人也 必先苦其心志

來源:果殼範文吧 1.14W

導語:上天要降下重大使命在這樣的人身上,一定先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓,使他受到貧困,使他做事不順利。以下小編為大家介紹天將降大任於斯人也 必先苦其心志文章,僅供參考!

天將降大任於斯人也 必先苦其心志
  天將降大任於斯人也 必先苦其心志

原文

《生於憂患,死於安樂》

舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。

故天將降大任於是(斯)人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。

然後知生於憂患,而死於安樂也。

[編輯本段]

註釋

(1)選自《孟子•告子下》題目是作者加編的,告子,姓告,孟子的學生,兼治儒墨之學。這裡節選的部分,有的版本題為《舜發於畎畝之中》。

(2)舜(shùn)發於畎(quǎn)畝之中:舜是從田野間被任用的。舜原來在歷山耕田,三十歲時,被堯起用,後來繼承堯的君主之位。發,起,指被任用。於,介詞,從。畎,田間水溝,田中的壟溝。畝,田壟。“畎畝”,泛指田野,田地、田間。 舜,傳說中的遠古帝王。

(3)傅說(yuè)舉於版築之間:傅說從築牆的泥水匠中被舉用起來的。傅說,商朝人,原在傅巖地方作泥水匠,為人築牆,殷王武丁訪尋他,用他為相。舉,被舉用,被選拔。版築,築牆時在兩塊夾版中間放土,用杵搗土,使它堅實。版,打土牆用的夾板。築,搗土用的杵。

(4)膠鬲(gé)舉於魚鹽之中:膠鬲是從賣魚鹽的商販子中被舉用起來的。膠鬲,商朝賢臣,起初販賣魚和鹽,周文王把他舉薦給紂。後來又輔佐周武王。於,介詞,從。

(5)管夷吾舉於士:管夷吾從獄官手裡獲釋被錄用。管仲(夷吾)原為齊國公子糾的臣,公子小白(齊桓公)和公子糾爭奪群位,糾失敗了,管仲作為罪人被押解回國,齊桓公知道他有才能,即用他為相。舉於士,指從獄官手裡被釋放並錄用。士,獄官。舉於士,指從獄官手裡被釋放並任用。

(6)孫叔敖舉於海:孫叔敖是從隱居的海邊被舉用進了朝廷的。孫叔敖,春秋時期楚國人,隱居海濱,楚莊王知道他有才能,用他為令尹。

(7)百里奚舉於市:百里奚從市井裡被舉用而登上相位的。百里奚,春秋時期虞國大夫,虞王被俘後,他由晉入秦,又逃到楚,後來秦穆公用五?(gǔ,黑色公羊)羊皮把他贖出來,用為大夫。 市,集市,做買賣的地方。

(8)降大任:下達重大責任或治理國家的責任。降:下達。任,責任,使命。

(9)於是人也:(把重大責任)給這樣的人。是,指示代詞,這。也,用在前半句末了,表示停頓一下,後半句將要解釋。

(10)必先苦其心志:一定要先使他的內心痛苦。苦,形容詞作使動用法,使……痛苦。

(11)勞其筋骨:使他的筋骨勞累。勞,使……勞累。其,代詞,他的。

(12)餓其體膚:意思是使他經受飢餓,以致肌膚消瘦。 餓,使動用法,使……經受飢餓(之苦)。

(13)空乏其身:意思是使他受到貧困之苦。空:使……貧窮。乏:絕。此指讓一個人受貧困之苦。空乏:資源缺乏,即貧困,使……不順。

(14)行拂亂其所為:所行不順,使他所做的事顛倒錯亂。拂:違背。所為,所行。 亂:擾亂,使……錯亂。

(15)所以:用來(通過這樣的途徑來……)。

(16)動心忍性:使他的心驚動,使他的性情堅韌起來。 動,使……驚動。忍,使……堅韌。

(17)曾益其所不能:增加他所不能做的,使他增長才幹。曾,通“增”,增加。所,助詞,與“不能”組成名詞性短語,指代不能達到的物件。 不能:沒有的才能。

(18)恆:常常,往往。

(19)過:過失,此處指有過失。

(20)然後能改:這樣以後才能改過。

(21)困於心:內心困擾。困,憂困。於,介詞,在。

(22)衡於慮:思慮堵塞。衡,通“橫”,梗塞,指不順。

(23)而後作:然後才能有所行為。作,奮起,指有所作為。

(24)徵於色:表現在臉上。意思是憔悴枯槁,表現在顏色上。徵,徵驗,此處有表現的意思。

(25)發於聲:意思是吟詠歎息之氣發於聲音。

(26)而後喻:(看到他的臉色,聽到他的聲音)然後人們才瞭解他。喻,明白,知曉。

(27)入則無法家拂士:在國內,如果沒有堅持法度的世臣和輔佐君主的賢士。入,在裡面,指國內。法家,能堅持法度的大臣。拂士,足以輔佐君主的賢士。拂:同“弼”,輔弼,輔佐。 則,如果。

(28)出則無敵國外患者:在國外沒有與之敵對的國家或突發事件。敵國:勢力.地位相等的國家。

(29)國恆亡:國家常常要滅亡。恆,常常。

(30)然後知生於憂患:這樣以後,才明白因憂患而得以生存發展。然後,這樣以後。於,介詞,由於,表原因。生,使……生存。

(31)死於安樂:貪圖安逸享樂會使人萎靡死亡。死:使……死亡。

[編輯本段]

參考翻譯

{語文版}

舜從田野之中被任用,傅說從築牆的泥瓦匠中被選拔,膠鬲從販賣魚鹽的人中被舉用,管夷吾從獄官手裡釋放後被舉用,孫叔敖在隱居的海濱被選拔,百里奚從集市中被選拔。所以上天將要下達重大責任給這樣的人,一定要先使他們的內心痛苦,使他們的筋骨勞累,使他經受飢餓,使他受到貧困之苦,使他做事不順,用這些來使他的心驚動,使他的性格堅強起來,增加他不具備的才能。

人常常犯錯誤,然後才能改正;(犯錯誤時)在內心受到困擾,思慮阻塞以後才能奮起[或有所作為];憔悴枯槁之色表現到臉色上,吟詠歎息之氣發於聲音,然後才被人瞭解。在國內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君主的賢士,在國外如果沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,(像這樣的)國家經常會滅亡,因此憂患(能激勵人勤奮)使人生存發展,而享受安樂使人委靡死亡。

{另一版本}

孟子說:“舜從田間勞動中成長起來,傅說從築牆的工作中被選拔出來,膠鬲被選拔於魚鹽的'買賣之中,管仲被提拔於囚犯的位置上,孫叔敖從海邊被 發現,百里奚從市場上被贖回。所以,上天將要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍飢挨餓之苦,使他備受窮困之苦,讓他做事總是不能順利。這樣來震動他的心志,堅強起來他的性情,增長他的才能。人總是要經常犯錯誤,然後才能改正錯誤;。心氣鬱結,殫思極慮,然後才能奮發而起;顯露在臉色上,表達在聲音中,然後才能被人瞭解。一個國家,國內沒有守法的大臣和輔佐的賢士,國外沒有勢力相當的國家的憂患,往往容易滅亡。由此可以知道, 因有憂患而使人得以生存,因安逸享樂卻足以而使人敗亡。”

(考試要求版本)

生於憂患,死於安樂

舜在田間被任用,傅說在泥瓦匠中被選拔,膠鬲在販賣魚鹽的商人中被選拔,管夷吾從獄官手裡釋放出來並得到任用,孫叔敖從隱居的海邊被選拔,百里奚從集市裡被選拔。

所以上天要降下重大使命在這樣的人身上,一定先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓,使他受到貧困,使他做事不順利。通過這樣的方式使他的心驚動,使他的性格堅強起來,增加他所沒有的才能。

人常常犯錯誤,這樣之後才能改正。內心被困擾,思慮被堵塞,然後有所作為。憔悴枯槁表現在臉色上,吟詠歎息之氣發於聲音,然後人們才瞭解他。在國內如果沒有守法度的大臣或輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對的國家或禍患,國家常常滅亡。

這樣之後才明白,在憂患中得以生存發展,而在安逸享樂中則會萎靡死亡。

熱門標籤